碎片會員 季卡15.00美金,年卡50.00美金,全站免廣告,海量小說免費聽,獨享VIP小說,免費贈送福利站、短劇站、漫畫站
碎片會員 季卡15.00美金,年卡50.00美金,全站免廣告,海量小說免費聽,獨享VIP小說,免費贈送福利站、短劇站、漫畫站
葉卻將其翻譯成:“們絲綢業干好些,但也就只懂點點。”
再次變得難,微微皺眉,語帶著滿:“只懂點點?們專業,如果樣,麼能信任次作呢?”
蘇瑾萱里緊,急忙向代表確認:“您雖然豐富經驗,但仍保持謙遜習態度,對嗎?”
得到肯定答復后,急忙向解釋:“女士,們實際絲綢業積累豐富經驗。
點,表緩許:“欣賞們謙遜。咱們繼續吧。”
隨著談判入,友誼公司代表提到:“絲綢華國文化象征著吉祥如,們希望次作也能像絲綢樣,為雙方帶好運。”
葉把 “吉祥如” 簡單翻譯成 “幸運且如所愿”。后,只禮貌性笑笑,顯然沒領到其文化。
蘇瑾萱見狀,微笑著向:“女士,絲綢華國文化非常特殊義。象征著好運、繁榮以及諸美好寓。很與之相文化故事傳統。們真希望次作能們帶最好運繁榮未。”
閃過絲驚:“太趣!真很背后文化涵。”
陳敬之著蘇瑾萱游刃余幫們向方解釋,讓方態度所緩,由瞪葉,:“麼翻譯?到底能能準確向們表達們真正含義?若能就請,直接讓對方蘇同志替們翻譯好!”
葉滿通,著,得個縫鉆,音顫抖:“對起陳總,…… 失誤。接定能翻譯好。”
就以為談判順利,談到交貨,友誼公司代表用商量吻:“于交貨,們能能稍微調,爭取個范圍完成?”
葉卻翻譯成:“們必須把交貨調到個范圍。”
頓,猛站起,雙撐,:“談判!們向號施令。確定否還繼續次作。”
現氛至冰點,友誼公司代表們面面相覷,所措,們方代表為何突然。略懂點英語陳敬之忙努力用蹩腳英文表達們真正表達。
蘇瑾萱也向伸,示:“女士,請。里誤。”然后轉向陳敬之,速詢問幾句。
陳敬之焦急解釋:“們真商量,絕對沒求。”
蘇瑾萱又轉向,滿歉:“女士,們實際討論調交貨能性。